close
Vážení uživatelé,
16. 8. 2020 budou služby Blog.cz a Galerie.cz ukončeny.
Děkujeme vám za společně strávené roky!
Zjistit více
 

Texty songov

Was wurdest du tun- text

29. ledna 2008 v 20:26 | Miša&Maťa
Was wurdest du tun
Ich bin seit Jahren auf der Jagd
Jeden verdammten Tag such ich was, das ich nicht hab
Ich bin ein Licht, bin im Nichts gefangen
Im Alltag auf der Suche nach Glück, doch wenn jemand fragt,
"Was würdest du tun?!"
Gibt es keine Konsequenzen,
Müsste ich daran denken, wie mein Leben mal war
"Was würdest du tun?!"
Würde Gott dieses Leben morgen beenden, würde ich all das machen, was ich nie tat


Ref.:
Was würdest du tun, wenn morgen Ende ist?
Wenn dein Leben dich vergisst?
Was würdest du tun, wenn morgen Ende ist?
Und dich niemand vermisst?
Was würdest du tun, wenn morgen Sense ist?
Wenn dein Leben dich vergisst?
Was würdest du tun, wenn morgen Ende ist?
Und dich niemand vermisst?


Ich würde alles wegschmeißen, wegreißen und für immer wegbleiben
Jedes Mal sag ich "naja, das mach ich irgendwann mal, ich kann ja auch dann mal Fun haben"
Doch denk nach
"Was würdest du tun?!" Wenn dich morgen was erwischt?
Wärst du stolz auf dein Leben und stolz auf dich?
"Was würdest du tun?" Wenn in 24 Stunden dein Herz versagt? Das wär dein letzter Tag


Ref.:
Was würdest du tun, wenn morgen Ende ist?
Wenn dein Leben dich vergisst?
Was würdest du tun, wenn morgen Ende ist?
Und dich niemand vermisst?
Was würdest du tun, wenn morgen Sense ist?
Wenn dein Leben dich vergisst?
Was würdest du tun, wenn morgen Ende ist?
Und dich niemand vermisst?

Bridge:
Ich tauch aus dem Meer auf und schnappe nach Luft,
Denn ich seh' wo ich bin und wohin ich jetzt muss ..zu miiiiirrr.....
Zurück zu miiiiiiiiiirr....

Ref.:
Was würdest du tun, wenn morgen Ende ist?
Wenn dein Leben dich vergisst?
Was würdest du tun, wenn morgen Ende ist?
Und dich niemand vermisst?
Was würdest du tun, wenn morgen Sense ist?
Wenn dein Leben dich vergisst?
Was würdest du tun, wenn morgen Ende ist?
Und dich niemand vermisst?

Was würdest du tun?
Was würdest du tun?
Was würdest du tun?

Wegweiser

24. ledna 2008 v 20:39 | Miša&Maťa
Zwei Uhr nachts
ich bin wach
frisch zurück vom Gig
wieder mal zu viel Business
zu viel Blitzlicht
und es ist nichts mehr da
die Energie vom Tag
aufgebraucht
wieder ausgelaugt fall ich ins Bett
viele Aggressionen aufgestaut
wieder äußerlich nett
hab ich mich hinter der Fasade meines Lächelns versteckt
und entsetzt stell ich fest, dass ich vergess
wie die Luft bei mir zu Hause schmeckt
machmal hab ich das Gefühl das Leben zieht an mir vorbei
überall der gleiche Scheiß nur Macht, Geld und Neid
und zur Zeit gibt es keinen dem ich verzeih
tut mir leid
das Business is hart
jeden Tag n andrer Arsch, der mir das sagt
und ich ertrag die vollgekoksten, schniefenden Nasen nicht mehr
so viele geldgeilen Bräute, die mich lieb haben
doch wer sieht in mir mehr, als den Rapper
ich will weg hier
also hört her


Refrain:
Die Luft brennt Narben in den Hals
(Ich versuch zu entkommen doch ich verlier)
Dieser Blick lässt mich nicht mehr allein
(wie ein Schatten klebt er an mir)
Die Luft brennt Narben in den Hals
(Ich versuch zu entkommen doch ich verlier)
Dieser Blick lässt mich nicht mehr allein
(wie ein Schatten klebt er an mir)


Wenn ich wach lieg
in die Glotze guck und kotzen muss
stimmt was nicht
und ich glaubs nicht
ihr lasst mich selbst nachts nicht los
wieder renn ich aufs Klo
wieder fühl ich mich tot
wieder wart ich auf Rettung
aber keine Rettung naht
in der Not
kommt schon
wir wurden 2006 entdeckt
von unserm Produzenten erpresst
und unterschrieben den Dreck
die Penner tranken Sekt
die Lage schien perfekt
entsetzt stellten wir fest
wie die Luft hier schmeckt
wir warn n Rockact in der Popwelt
sowas schockte
zwischen Koks und Cocktails
wird Musik Geld und das schnell
für euch speziell hieß das
Playback am Stadtfestival
anstatt Musik machten wir Politik
denn es hieß ohne sie werden wir nie zu etwas werden
und wie sollten wir uns rausziehen
denn wir haben die Verträge doch unterschrieben


Refrain:
Die Luft brennt Narben in den Hals
(Ich versuch zu entkommen doch ich verlier)
Dieser Blick lässt mich nicht mehr allein
(wie ein Schatten klebt er an mir)
Die Luft brennt Narben in den Hals
(Ich versuch zu entkommen doch ich verlier)
Dieser Blick lässt mich nicht mehr allein
(wie ein Schatten klebt er an mir)

Du schweigst- preklad

30. srpna 2007 v 11:48 | Miša&Maťa
Vidím v tobě vyhrát truchlivost,
tvůj úsměv mi něco nalhává.
Jen tuším důvod, který tě zradil,
K slzám jsi dost blízko.
Nejsem bůh a nemůžu vidět tvou duši,
tomu co teď děláš nedokážu rozumět.
Hraješ si na silného člověka pro každého, koho miluješ,
tolik za co se vzdáváš

Mlčíš,
když každý další křičí.
Směješ se,
ač tvá bolest zůstává.
Zpíváš tvou vlastní smuteční píseň,
Smutek je to co ty miluješ.

Nemáš nic co ti vezme závoj
a úsměv ti zase přinese.
Tma tvé srdce už celé zakryla,
tenkrát to bylo přece ještě tak jasné.
Víš ještě to jak si skutečně vstoupila na svět?
Křičela jsi a smála se.
Vstala jsi, bojovala jsi, nepřemýšlela,
tvé slzy ti daly sílu.

Mlčíš,
když každý další křičí.
Směješ se,
ač tvá bolest zůstává.
Zpíváš tvou vlastní smuteční píseň,
Smutek je to co ty miluješ.

Cesta jde pořád dál,
bude tvrdší, nikdy snadnější.
Dávej pozor, a't se neztratíš!!
Tvá vůle tě bude vést,
svět tě bude poslouchat.
Dávej pozor, a't se neztratíš!!

Vidím v tobě vyhrát truchlivost,
tvůj úsměv mi něco nalhává.

Mlčíš,
když každý další křičí.
Směješ se,
ač tvá bolest zůstává.
Zpíváš tvou vlastní smuteční písně,
Smutek je to co ty miluješ.

Vidím v tobě vyhrát truchlivost,
tvůj úsměv mi něco nalhává.

Du schweigst

30. srpna 2007 v 11:45 | Miša&Maťa
Du schweigst
Ich seh in dir die Traurigkeit gewinnt,
dein Lächeln lügt mir etwas vor.
Ich ahne nur den Grund der dich verletzt,
du bist den Tränen ziemlich nah.
Ich bin kein Gott und kann dein Innerstes nicht sehen,
was du jetzt tust kann ich nicht verstehen.
Du spielst den starken Mann für jeden, den du liebst,
so viel wofür du dich aufgibst.

Du schweigst,
wenn jeder andere schreit.
Du lachst,
obwohl dein Schmerz verbleibt.
Du singst dein eigenes Trauerlied,
denn Trauer ist das was du liebst.

Hast du den nichts was dir den Schleier nimmt
und dir dein Lächeln wieder bringt.
Das Dunkle hat dein Herz schon ganz verhüllt,
damals war's doch noch so hell.
Weist du noch wie es wahr als du die Welt betratst?
Du hast geschrieen und du hast gelacht.
Bist aufgestanden, gekämpft, hast nicht nacgedacht,
deine Tränen gaben dir die Kraft.

Du schweigst,
wenn jeder andere schreit.
Du lachst,
obwohl dein Schmerz verbleibt.
Du singst dein eigenes Trauerlied,
denn Trauer ist das was du liebst.

Der geht immer weiter,
wird härter, niemals leichter.
Pass auf, dass du dich nicht verlierst!!
Dein Wille wird dich führen,
die Welt wird dir gehören.
Pass auf, dass du sie nicht verlierst!!

Ich seh in dir die Traurigkeit gewinnt,
dein Lächeln lügt mir etwas vor.

Du schweigst,
wenn jeder andere schreit.
Du lachst,
obwohl dein Schmerz verbleibt.
Du singst dein eigenes Trauerlied,
denn Trauer ist das was du liebst.

Ich seh in dir die Traurigkeit gewinnt,
dein Lächeln lügt mir etwas vor.

Ein neuer tag

20. července 2007 v 21:50 | Maťa
EIN NEUER TAG

Ohne Licht auf dunklen Wegen ganz allein
Meine Umgebung wächst
Doch ich bleib klein
Zu viel getrunken und zu wenig gelacht
Nichts mehr gegessen und die Nächte durch gemacht
Frank:
Warum blick ich nur auf, wenn's keiner sieht?
Warum blick ich nur auf, wenn es dich nicht mehr gibt?

Ein neuer Tag beginnt
Eine neue Hoffnung
Ein erneutes Ende für mich
Wieder ein Kapitel
Doch meine Rolle stirbt für dich
Jetzt lass schon los, denn ich muss gehen!

Bilder der Vergangenheit holen mich wieder ein
Tage und Nächte sehe ich dein Lachen und Weinen
Ziele der Vergangenheit zu Asche verfallen
Ziele meines Lebens sind abgebrüht und kalt
Warum blick ich nur auf, wenn es keiner sieht?
Warum blick ich nur auf, wenn es dich nicht mehr gibt?

Ein neuer Tag beginnt
Eine neue Hoffnung
Ein erneutes Ende für mich
Wieder ein Kapitel
Doch meine Rolle stirbt für dich
Jetzt lass schon los, denn ich muss gehen!


Ich wusste immer es wird schwer sein allein zu sein
Nicht mehr mit dir vereint zu sein, man
ich möchte bei dir sein
Zu zweit wollt ich immer alle Wege beschreiten, doch
jetzt steh ich mir im Weg,
verzweifelt allein dabei
mein Spiegelbild anzuschreien
Kurz vorm heulen
vor deinem Grabstein zusammenfallen
Es ist viel zu viel für mich
deinen Totenschein in der Hand zu halten
Ich bete darum
dass du mich siehst und mich spürst
Versprich, dass du mir hilfst und mich berührst!
Denn wie knüpf ich an ein Leben an
allein, ohne mit dem schönsten Menschen aller Zeiten
vereint zu sein?


Ein neuer Tag beginnt
Eine neue Hoffnung
Ein erneutes Ende für mich
Wieder ein Kapitel
Doch meine Rolle stirbt für dich
Jetzt lass schon los, denn ich muss gehen!

Popp song

20. července 2007 v 21:47 | Maťa
POPP SONG

Du stehst stundenlang vorm Spiegel
Was ist es was du siehst
Hast selbst nicht wirklich was zu bieten
Bist trotzdem selbst verliebt
Du musst dein scheiss Ego puschen
Nimmst dafür alles in kauf
Egal wer auf der Strecke bleibt,
denn du hörst niemals auf

Liebe auf den ersten Popp (Popp popp)
Das ist dein Lebensmotto
Denken mit dem besten Stück
Redest nur vom großen Glück
Liebe auf den ersten Popp (Popp popp)
Das ist dein Lebensmotto
Wenn vögeln alles ist was zählt
Tust du uns wirklich leid

Einmal gepoppt
Niemehr gestoppt

Du spielst den perfekten Kavalier
Doch dein Scharm ist nur erlogen
Wenn dich dann garkeiner mehr leiden kann
Hast du dich selbst betrogen
Nur weils in deiner Hose juckt
Sprichst du von wahrer Liebe
Nimmst das was billig blöd und willig ist
Befriedigst deine Triebe

Liebe auf den ersten Popp (Popp popp)
Das ist dein Lebensmotto
Denken mit dem besten Stück
Redest nur vom großen Glück
Liebe auf den ersten Popp (Popp popp)
Das ist dein Lebensmotto
Wenn vögeln alles ist was zählt
Tust du uns wirklich leid

Hauptsache du hattest deinen Spaß
Das ist doch schon mal was
Liebe auf den ersten Popp (Popp popp)
Vielleicht werd ichs mir zu herzen nehmen, doch
Du stehst stundenlang vorm Spiegel
benimmst dich blöder als blöd, denn

Liebe auf den ersten Popp (Popp popp)
Das ist dein Lebensmotto
Denken mit dem besten Stück
Redest nur vom großen Glück
Liebe auf den ersten Popp (Popp popp)
Das ist dein Lebensmotto
Wenn vögeln alles ist was zählt
Tust du uns wirklich leid

Liebe auf den ersten Popp (Popp popp)
Das ist dein Lebensmotto
Denken mit dem besten Stück
Redest nur vom großen Glück
Liebe auf den ersten Popp (Popp popp)
Das ist dein Lebensmotto
Wenn vögeln alles ist was zählt
Tust du uns wirklich leid

Du Arsch

Nie mehr schule- text

20. července 2007 v 21:45 | Maťa
NIE MEHR SCHULE

Es steht geschrieben,und was wahres hat es schon
Ja,der dumme lebt sich tot,nur mit hirn kommst du davon!jaja
willst du mamas Lob,ihr auto,dazu sprit
Dann mach in der schule mit

fritzchen grün war im aufriss immer kühn
Und der Oberstudienrat hatte schnell den Rat parat
Und sagte:"Willst du tüchtig sein und Noten ohne Shit
Nur diese Übung hält dich fit!"
Und seinen Taschenrechner hat er mit


Refrain1:

Nein danke! Nie mehr schule
Keine schule mehr
Und ihr Gesicht, Herr studienrat
Sehen wir in Zukunft nicht! Jaja
Denn ihr Bart, Herr Studienrat
Ist mir doch zu wenig smart! Jaja
Nie mehr schule
Keine Schule mehr
Denn der umstand ist bekannt
Zu viel Schule macht dich krank! Jaja


Montag früh,Jonas Maier hat die Müh
Zu erkennen, das die Pflicht
In sein Leben tritt und spricht:
"du hast die Wahl,willst du Segen oder Qual?
Verägere deine Lehrer nicht!"
Doch dann: In der letzten Stunde macht die Kunde Runde
Es sei mal so weit,Jonas ist zur Tat bereit
Sein MP3-Walkman-player hängt am Netz
Und was hört die ganze klasse jetzt
Dass es nur so durch die Gänge fetzt? Man hört


Refrain2:

Nie mehr schule, keine schule mehr
Denn unser Leben,in der tat
Ist auch mit eurem Zeugnis hart. Jaja!
Nie mehr schule,keine Schule mehr
Und privat,Herr studienrat, sind sie doppelt so apart! Jaja!
Nie mehr Schule,keine Schule mehr
Denn der Umstand ist bekannt
Zu viel Schule macht dich krank! Jaja
Nie mehr Schule

Geht ab - preklad cz

20. června 2007 v 20:01 | Maťa
Geht ab - Odcházejte

Tohle je poslední chuťovka
Než si zabalím svoje věci
To byla poslední pravda
Než vás opustím
Cítím poslední průvan
Který do mě tohle město opřelo
Začíná to, odjíždím
A nebude žádný poslední pohled zpátky
Nechám slunce jasněji hořet
Protože mám jen jeden život k žití
Nechám ho hořet tak dlouho, jak bude moct

A já odcházím
(odcházejte, odcházejte...)

Tohle je první chuťovka
Kterou si beru do nového života
Cítím teď novou pravdu!
Užívám si všechno nebo nic
Vidím světlo svobody
A spálím se v jasné záři
Náš život je příliš krátký
Abychom měli jen náladu na hovno
Nechám slunce jasněji hořet
Protože mám jen jeden život k žití
Nechám ho hořet tak dlouho, jak bude moct
Nechám Zemi točit se rychleji
Protože mám jen jeden život k žití
Nechám ji točit tak rychle, jak budu moct

A já...

Člověk má jen jeden život k žití
A právě proto se nesmí nesmyslně vzdávat!
Člověk má jen jeden život k žití
A právě proto se nesmí nesmyslně vzdávat!
Člověk má jen jeden život k žití a proto
Nechám slunce jasněji hořet
Protože mám jen jeden život k žití
Nechám ho hořet tak dlouho, jak bude moct
Protože mám jen jeden život k žití
Nechám Zemi točit se rychleji
Protože mám jen jeden život k žití
Nechám ji točit tak rychle, jak budu moct

Himmel hilf - preklad cz

20. června 2007 v 20:00 | Maťa
Himmel hilf - Nebesa, pomozte

Nikdy se tě neptá
Nikdy se tě neptá o co jde
Jsem hodiny ještě vzhůru
Protože se v mé hlavě všechno točí pořád jasně
Sny jsou minulost
Je to opravdu pravda
Jsme už opravdu tak daleko
Většinou je úplně jedno, kam jdu
Vycházím ze stejných dveří
Tyhle hry mě docela bolí

Nebesa, pomozte, kam mě to unáší dnešní noc?
Žádná otázka, pryč odsud
Vím naprosto přesně, že jsme o tom nepřemýšlel
Ale přesto chci pryč od tebe

Je to jen pocit
Který mi říká, co nechci
Jsem naprosto rozrušený
Vstávám a už nejsem klidný, očekávalas toho moc
Nemůžu být pro tebe všechno
Ačkoli jsem ti propadl
Je můj svět pro tebe příliš malý
Většinou je úplně jedno, kam jdu
Vycházím ze stejných dveří
Tyhle hry mě docela bolí

Nebesa, pomozte...

Jen jedna otázka
Chybělo mi přece všechno
Je toho tedy moc?
Že tomu sám nerozumím
Jen jedna otázka
Chybělo mi přece všechno
Je toho tedy moc?
Zeptat se mě jednou, co chci?
Většinou je úplně jedno, kam jdu
Vycházím ze stejných dveří
Tyhle hry mě docela bolí

Nebesa, pomozte...

Echo - preklad cz

20. června 2007 v 19:59 | Maťa
Echo - Ozvěna

Nevím, jestli spím
Sním nebo jsem vzhůru?
Samota mě tak oslabuje
Hodně jsme brečel
Byl jsem a konci a sám
Odmítavost mě mrazí
Zkouším být silný
Zírám celou noc do bílé zdi
Vyhnal jsem každý cit ze svého Já
Ze strachu jsem začal počítat vteřiny
Ještě pár hodin a půjdu svou nejhorší cestou
A bolest neustává
Nejde to
Chybíš mi tu

Tvá ozvěna rozbíjí mou zeď
Jdu přes trosky reality a chápu
Že už je příliš pozdě
Tvá ozvěna požítá můj rozum
Zaniká hluboko ve mně
Ochlazuje se
A cítím, jak se sám sobě ztrácím

Místnost bez oken
Je chladná a plná prachu
Téměř nemůžu věřit svým očím
Minulost mě drásá
Tak moc doufám, že spím
Neprobuď mě
Protože se mi to nikdy nepodařilo
Je tak těžké pociťovat tolik obrazů
Dotýkat se studených zdí
Cítit tvé bolesti
Je tak těžké jít světem
Ve tvém obraze
Vrátit se
Ještě o 10 let později
A bolest neustává
Nejde to
Chybíš mi tu

Tvá ozvěna...

Slyším tvou ozvěnu a přeju si
Aby se mi to podařilo a abych tě nechal jít
Slyším tvou ozvěnu a větřím šanci
Nechám to být, abys měla svůj klid
Pokoj je tichý a prázdný
Tvá ozvěna doznívá
Ale stejně to chápu

Tvá ozvěna... (2x)

Sním nebo jsem vzhůru?

Alles endet hier - preklad cz

20. června 2007 v 19:58 | Maťa
Alles endet hier - Tady všechno končí

Někdy ještě vidím světlo na konci tunelu
Někdy opravdu nevím, kolik je hodin
Někdy věřím, že vím, co je opravdu důležité
Někdy mám pocit, že na mě život zapomíná
Vedu každý den souboj v myšlenkách
Jestli to, co dělám, je opravdu správné
Víš, kolik odbíjí hodiny?
Já to nevím
Ptám se sám sebe: co jsem udělal špatně?
A zase žádný konec v dohledu
Proč to nemůžu ukončit
Kolem mě prochází naděje
Pohlédnu na tebe a pochopím

Tady všechno končí - i když zase stojíš přede mnou
Tady všechno končí - ba i když otáčíš mým světem
Tady všechno končí - dokonce i když se dál modlíš
Doufám, že tomu rozumíš

Světlejší než den
A tmavší než noc
Zase propocený
Se probouzím vedle tebe
Tehdy bych si někdy nepomyslel
Že dnes
Si bude stěžovat na naši minulost a naše časy
Protože chodíme v kruhu, ale neviděli jsme to
Táhneme ve dvou
Člověče, tomu nerozumím
Teď narážím do zdi
Nic se mě nedrží pevnějí
A každý nový den
Je jako nový test

Tady všechno končí...

Kdybys ale byla jenom trošku jako já
Trošku jako já a tohle by nebylo
Předložil bych ti své srdce na stříbrném podnose
Tys mi vůbec nic neukázala a radši ses schovávala!
A teď mi vítr fouká do obličeje
Ale já ho necítím, slyším jen tebe
Je to žalozpěv, určitě pro dva
Jsem osamělý bojovník
A nebudu dál zpívat druhý hlas
Stará grafiti popisují rozpadlou zeď
Je to zaprášené nebe
Běžím ulicí
Dohonil mě
A teď ho ušlapu
Tys ho necítila
Napětí ve mně
Ignoroval jsem ho
Abych tě neztratil
Nikdo se nenamáhá
A nehledá důvod
Jen zkomolená slova, co zůstanou
Jsou prázdné vzpomínky
Teď mi vítr fouká do obličeje
Necítím ho a slyším jen tebe
Ten žalozpěv není pro mě
A vím, že to skončilo
A vím, že jsem sám
Ale to nemůže být jinak

Tady všechno končí...

Chodíme v kruhu, ale neviděli jsme to
Táhneme ve dvou
Člověče, tomu nerozumím
Teď narážím do zdi
Nic se mě nedrží pevnějí
A každý nový den
Je jako nový test
Tys ho necítila
Napětí ve mně
Ignoroval jsem ho
Abych tě neztratil
Nikdo se nenamáhá a nehledá důvod
Jen zkomolená slova, co zůstanou
Jsou prázdné vzpomínky

Wie es ist -preklad cz

20. června 2007 v 19:58 | maťa
Wie es ist - Jaké to je

Je to daleko jako moře
A asi i tak těžké
Ptám se, jaké by to teď s tebou bylo
Uvnitř se topím
Myšlenky mě ženou
Daleko, daleko k tobě
Nemám ponětí, co se stane
Když to přesto zkusím
Budeš moje síť a chytíš mě?
Protože tě koneckonců potřebuju
Vzdaluju se od tebe
Ale nechci pryč odsud
Chci být blízko u tebe

Nemůžu a nechci riskovat
Že tebe a všechno ztratím
Má slova zůstávají němá - naštěstí
Všechno by se jen zničilo
Už bys mi nepatřila
Asi se mi to zdá lepší takové
Jaké to právě je

Teď to ze sebe všechno vykřičím
A doufám, že to taky uslyšíš
Chci se točit jen okolo tebe
Vidět všechno hezké s tebou
Uvnitř se topím
Myšlenky mě ženou
Daleko, daleko k tobě

Nemůžu a nechci...

Cestujeme přes hranice našich rozmluv
Jdeme oddělenými cestami
Ale někdy
Se setkáme na stejném místě

Nemůžu a nechci...

Warum- preklad cz

20. června 2007 v 19:56 | Maťa
Warum? - Proč?

Všechno to začíná na mostě
Ve středu města
Stojí tam mladá matka a modlí se a prosí,
Aby její syn tam nahoře neudělal další krok
Ten se lehkomyslně nahne přes zábradlí
A už nerozumí slovům těch lidí
Helikoptéra přehluší křik
Kameramani televizních pořadů jsou z dálky rozeznatelní
Otázka je: Skočí nebo neskočí?
Vítr mu fouká do obličeje a říká

Proč nekřičíš
Proč se tomu poddáváš
Když tě drásá osamělost
Proč se mučíš
Každý den sám, když brečíš
Až začne pršet, budeš to vědět

Přiženou se tmavé mraky
Začíná pršet
Vzhlédne a sotva věří tomu, co vidí
Jeho spolužáci na něj ukazují prostředníček
Nikdy ho nemohli snést
Když ho mlátili,
Nechávali ho ležet a natáčeli ho
Pak rozesílali videa na školním dvoře
Toho přivádělo k šílenství
Ale teď je konec
Skočí nebo ne?
Vítr mu zpívá své básně do obličeje

Proč nekřičíš...

Svět splývá do tmavě šedé
Vše utichá - on vydechuje
Záblesk naděje mu osvětluje cestu
Skáče - a prší

Proč nekřičíš...

Proč nekřičíš
Když tě drásá osamělost
Proč se tomu poddáváš
Když kvůli jiným ztrácíš čas
Proč se mučíš
Každý den sám, když brečíš
Až začne pršet, budeš to vědět

Nieman hort dich - preklad cz

20. června 2007 v 19:56 | maťa
Niemand hört dich - Nikdo tě neslyší

Znáš to?
Člověk prožívá sen
A pak se z něj
Prostě probere

Bezvládně padá do jejich světa
(Stejně jako jindy
Nevnímá slova,
Které učitel lhostejně říká)
Bezmocně sejde rychle ze správné cesty
(Sníh padá proti oknu třídy
Padá stále silněji
Dívá se ven, dokud nezazvoní)

Nikdo tě neslyší
Nikdo tě nevidí
V sněhové bouři doznívá tvůj křik o pomoc
Nikdo tě neslyší
Nikdo tě nevidí
V sněhové bouři bojuješ úplně sama
Každý tu umrzne
Každý tu prohraje

Bezbranně leží v posteli a brečí
(Příliš nátlaku ze všech stran
Rodiče se hádají
A nikdo tu hru nemůže ukončit)
Svět se zastaví a ochadí se
(Neodevzdala se strachu
Nemůže už vydržet
Tolik pohledů svých spolužáků)

Nikdo tě neslyší
Nikdo tě nevidí
V sněhové bouři doznívá tvůj křik o pomoc
Nikdo tě neslyší
Nikdo tě nevidí
V sněhové bouři bojuješ úplně sama
Každý tu umrzne
Každý tu prohraje

Už nemluví
Protože jí nikdo nerozumí
Její naděje umírá
Protože zima už neodejde

Má dost té věčné hry
Má dost jejich nenávisti
Proráží - utíká ven
Klopýtá sněhem a ledem
A křičí k Bohu: "Můžeš mi odpustit?"

V sněhové bouři doznívá tvůj křik o pomoc
Nikdo tě neslyší
Nikdo tě nevidí
V sněhové bouři bojuješ úplně sama
Každý tu umrzne
Každý tu prohraje

Nikdo tě neslyší
Nikdo tě nevidí
Každý tu umrzne
Každý tu prohraje

Vorbei - preklad cz

20. června 2007 v 19:53 | Maťa
Pryč

Než na mě zapomeneš
Než na mě zapomeneš

Jsou dny, kdy se bojím
Že zapomenu na všechny barvy, cos mi dala
Jsou noci, které probdím
A myslím na naše rozhovory, co se pomalu rozpadávají
Obrázek na zdi, skoro bílý a prázdný
Budoucnost, co jsem si malovali, stále více bledne
Mělo to zůstat jako tehdy
Ale čas ji příliš vybarvil

Pryč, pryč je poslední otázka
A já vím, že ty dny jsou ztracené
Je to pryč, najdu si nové cíle
Zase volný - vím, je toho tolik
Minulost mlčí

Poslední letní den ležela blízko mě
Naše stíny se odrážely na mokrých kolejích
Cesta domů byla tvrdá
Celé léto jsme vítězili
(A teď?)
Obrázek na zdi byl právě namalován
Ty týdny nás udělaly dospělejšími, ale
(Ale!)
Nebylo nic důelžitějšího
Než náš poslední den

Pryč...

A teď myslím nazpět, myslím na tebe
Myslím na naše léto a ptám se, kde teď jsi
Jaká teď jsi a jak se směješ,
Jak pláčeš
Jak spíš
Jak křičíš
Myslíš občas na nás společný čas?
Ale pak se objevím, budu popadat dech a bude mi jasné,
Že naše časy jsou pryč, i když to bylo to nejlepší
A že vítr už přináší další zimu
Ukládám si tě do paměti takovou, jakás byla - na ten nejhezčí letní den

Pryč...

Neustart- preklad cz

20. června 2007 v 19:52 | Maťa
Neustart - Nový začátek

Probudil jsem se uprostřed noci
Přemýšlel jsem o mnoha věcech, co jsem udělal
A vím, že kdybych tak žil dál
Nikdo by mi nerozuměl - vždy by se ke mně zase obrátili zády
Vypadnu
Nechám tě na holičkách, protože se zase nenechám
Přemluvit, abych ještě zůstal
Protože už to nevydržím
Musím pryč
Musím se co nejrychleji přimět
Abych zmizel a pak našel něco,
V co věřím - ale nevím, co to je

Nový začátek!
Musím konečně pryč odsud
Musím konečně pryč od tebe
Člověče, už tu déle nevydržím
Zatraceně, musím odsud!
Nový začátek!
Nechám všechno za sebou
Konečně se tě zbavím
Člověče, musím odsud konečně pryč
A nic mě nezadrží!

Přespříliš let jsem nic nedělal
Přísahal jsem, že se začnu
Odtrhávat, distancovat a že tě opustím
A poběžím zpět
Příliš dlouho jsem předstíral, že jsem šťastný
Příliš dlouho sis myslela, že jsme na všechno připraveni
Ve dvou - mrzí mě to, tohle není pád
Prosím, promiň, že odcházím, ale jsem konečně volný
A nevím, co to je

Nový začátek!
Musím konečně...

Nový začátek začíná
Měl jsem toho už dlouho dost
Potřebuju víc prostoru
Určitě se to podaří
Restartuju se
Zapomeň na mě
Měl jsem toho už dlouho dost a jdu ke dveřím
Prostě potřebuju víc prostoru
Zmizím odsud
Určitě se to podaří
Restartuju se, zapomeň na mě, protože teď půjdu

Musím konečně...

Probudil jsem se uprostřed noci
Přemýšlel jsem o mnoha věcech, co jsem udělal
A vím, že kdybych tak žil dál
Nikdo by mi nerozuměl - vždy by se ke mně zase obrátili zády
Vypadnu!

So wie du - preklad cz

20. června 2007 v 19:50 | Maťa
So wie du - Jako ty

Celej den vypočítáváš mý chyby
A víš ty co? Už na to pomalu seru
Páč nechci bejt jako ty
Pochop
A nežvaň tak chytře
Nepleť se do mýho života
Řekni mi, jak je to u tebe
Mezi čtyřicítkou a rozvodem
Ten podvod byl naprostej vrchol
Nenávidím tvý lži
A teď jdeš ke mně
Mými dveřmi a chceš mi vysvětlovat
Jak mám žít

Sám se hcci rozhodovat, co je pro mě dobrý
Sám chci dokázat, že se na mě nezapomene
Sám ti ukážu, jak silnej můžu bejt
Sám to zvládnu a pamatuj si:

Jako ty
Co se při problémech hned vytratí
Jako ty
Pro kterýho není v životě nic důležitý
Jako ty
Komu je jedno, kdo to schytá
Jako ty
Nikdy, nikdy bych nechtěl být jako ty

Zase stojíš přede mnou a díváš se na mě shora
A ptáš se mě, co jsem udělal se svejma chybama
Je to stejný jako dřív
Nejsi o nic chytřejší
A zase si myslíš, že tě poslouchám
Ale soráč, na takový sračky nemám čas
Kdes byl při mým narození a
Kdes byl při mým prvnám slově
Ve svý firmě
A přiváděls svou sekretářku do jinýho stavu
A TY mi chceš vysvětlovat, jak mám žít?

Sám...

Jako ty...

Naposledy
Stojím před tebou
Nevidíš mě
Nic mě tu nedrží
Otáčím se
Jdu si svou cestou
Doufám, že tomu rozumíš
Protože víc než naději nemám

Sám...

Jako ty...

Revolution - preklad cz

20. června 2007 v 19:49 | Maťa
Revoluce

Už to nesnesu
Stále se musím podřizovat
Pravidla tady, povinnosti tam
Jo, jasně
Jsem tu jen proto, abych dělal, co mi říkáte?
Škola, rodiče, stát
Ptám se, co se děje?

Tak se podívejte do našich tříd - podívejte se do našich očí
Hodně lidí tvrdí, že si mládež příliš dovoluje
Ale my nevěříme na vaše ideály
Chceme nosit vaše iniciály?
Hmm, počkat! Není to chyták?

Dneska se svět točí jinak
Důležitou otázkou je - všímnete si toho někdy?
Je jedno, co říkáme
Narazíme do žuly
Protože nikdo z vás nevidí, co se s námi doopravdy děje
Denodenně jsme zaplaveni
Utopeni ve lžích
A už brzo si všimnem
Že nic nedostanem zadarmo
Dnešního dne se zmocníme trůnu
Říkáme: "Srdečně vítejte v naší revoluci!"

Toto je revoluce naší generace
-Jo, jo-
Začíná nová doba a my už startujeme
-Jo, jo, jo-
Toto je revoluce naší generace
Vlak svobody jede z této stanice

Ustavičně jsme škatulkováni
Příliš často rozebíráni a chyby jsou matematicky odkrývány
Ale vaše přesně definovaná čísla na papíře
naši situaci nikdy neodráží

V dnešní době si už jedenáctileté děti stahují
Porno z netu
Obrázky mrtvých iráckých vojáků si šíří MMSkami
Svět se scvrkává
A od zprávy z PISA
Jsou všichni žáci hloupí a jen se flákaj
-Ne!-
Sereme na váš názor
Nejste jako my
A nikdy nebudete
My sami vstoupíme jako vítězi
I bez větru v zádech proběhneme přes každou zeď
Poznali jste to už pomalu?
Revoluce v Německu začala
Takže si natáhneme trika s "FUCK YOU"
Rebelovat, provokovat Nevada Tan je teď na řadě
Se svým novým zvučným volebním programem
A moto je: "Začni teď konečně žít, zatraceně!"

R

2x
Bez vás už svět není tak malý
Bez vás budu konečně volný

Co se děje v milovaném Německu?
Pro mě tu není místo
To už jsem pomalu poznal
Dnešního dne se zmocníme trůnu
Říkáme: "Srdečně vítejte v naší revoluci!"

R

2x Bez vás...

Ich rocke

10. června 2007 v 14:24 | Maťa
Ich rocke

Du stehst hier und Dein Leben vor Dir
Bist allein im Labyrinth
Keiner sagt es, aber Du weißt es
Das ist die Realität
Du siehst niemanden der an Dich glaubt
Komm lass dir nichts erzählen
Keiner hält Dich auf
Ich schrei es für uns raus

(2x)Denn ich rocke
Weil mich nichts hier hält
Weil nichts besser ist als das
Dass ich rocke ich weiß das

Ihr wisst was ich fühle(Ihr wisst was ich fühle)
Jetzt steh ich hier, meine Band im Rücken,
Und fühl' das Adrenalin in mir
Wir können es kaum erwarten Abzuheben
Der Countdown läuft
Gleich spiel'n wir uns in Extase
Ihr werdet mitgerissen sein
Wie eine Welle bricht es über euch herein

Denn ich rocke
Weil mich nichts hier hält
Weil nichts besser ist als das
Dass ich rocke ich weiß das(2x)

Ich weiß ihr denkt wie ich
Ich weiß ihr fühlt wie ich
Ich weiß ihr wisst genau
Was in meinem kopf sich abspielt
Auch wenn ihr nicht wisst
Wie weit dieser Weg ist
Ihr spürt trotzdem diese Kraft,
Der Sog der nicht nur uns sondern auch euch packt
Lasst euch einfach treiben
Vielleicht ist ja auch noch was anderes dahinter
Vielleicht lassen wir uns zu sehr täuschen
Doch eigentlich fühlen wir genau was hier abgeht
Denn es rockt, es rockt und es reißt auch dich mit

Wir rocken,
Weil uns nichts hier hält
Weil nichts besser ist als das
Dass wir rocken ich weiß das

Denn wir rocken,
Weil uns nichts hier hält
Weil nichts besser ist als das,
Dass wir rocken ich weiß das (3x)

010himmel hilf

7. června 2007 v 20:01 | Maťa
Himmel hilf
Niemals fragst du nach
Niemals fragst du worum es geht
Stundenlang noch wach
Weil sich alles in meinem Kopf dreht immer wieder klar
Träume sind Vergangenheit
Ist es wirklich wahr
Sind wir wirklich schon so weit weg
Meistens ist es ganz egal wohin ich geh
Ich komm aus der gleichen Tür heraus
Diese Spielchen tun mir ziemlich weh

Refrain:

Himmel hilf, wohin treibt's mich heut Nacht?
Keine Frage, weg von hier
Ich weiß ganz genau ich hab nicht nachgedacht
Trotzdem will ich weg von dir

Es ist nur ein Gefühl
Das mir sagt was ich nicht will
Bin total aufgewühlt
Ich steh jetzt auf und bin nicht mehr still du erwartest zu viel
Ich kann nicht alles für dich sein
Obwohl ich dir verfiel
Ist meine Welt für dich zu klein
Meistens ist es ganz egal wohin ich geh
Ich komm aus der gleichen Tür heraus
Diese Spielchen tun mir ziemlich weh

Refrain

Eine Frage nur
War doch alles was mir fehlt
Ist es denn zuviel?
Dass ich es selber nicht versteh
Eine frage nur
War doch alles was mir fehlt
Ist es denn zuviel?
Mich mal zu fragen, was ich will?
Meistens ist es ganz egal wohin ich geh
Ich komm aus der gleichen Tür heraus
Diese Spielchen tun mir ziemlich weh
 
 

Reklama